Wednesday, December 21, 2005
Language
Colin and I were at Titiwangsa in KL, looking for the Centre for Independent Journalism. We were lost and, after some circumambulating the block where we expected CIJ to be, we gave up and asked someone for directions.
The fellow responded in Hindi, which Colin didn’t understand. He saw the blank look on Colin’s face and asked if he spoke Hindi; once again in Hindi. At this point I was too amused to butt in, but Colin gleaned that one critical word and turned around to me, and I reluctantly carried forward the conversation.
Colin’s Malaysian, but could easily pass for an Indian. The fellow we spoke to looked Indian and must have taken us to be recent immigrants. To visit a foreign country and be spoken to in your own language, unasked for, is surreal. This was hardly an isolated event. Waiters at restaurants have attempted to chat me up in Tamil, to which I’ve mournfully responded “Tamil teriyaadu. Kannada, Telugu.”
Of all the places on this trip, KL’s easily the place I felt most at home in.
The fellow responded in Hindi, which Colin didn’t understand. He saw the blank look on Colin’s face and asked if he spoke Hindi; once again in Hindi. At this point I was too amused to butt in, but Colin gleaned that one critical word and turned around to me, and I reluctantly carried forward the conversation.
Colin’s Malaysian, but could easily pass for an Indian. The fellow we spoke to looked Indian and must have taken us to be recent immigrants. To visit a foreign country and be spoken to in your own language, unasked for, is surreal. This was hardly an isolated event. Waiters at restaurants have attempted to chat me up in Tamil, to which I’ve mournfully responded “Tamil teriyaadu. Kannada, Telugu.”
Of all the places on this trip, KL’s easily the place I felt most at home in.
sunson — Dec 21, 2005 1:38:00 PM — # ↩